-
1 Дни, отмеченные черными буквами
♦ ( ENG black letter days)праздничные дни в честь незначительных (в большинстве случаев не относящихся к Священному Писанию) святых, к-рые в различных до-и послереформационных богослужебных книгах и календарях печатались черным цветом. Главные праздники печатались красными буквами и поэтому стали называться "дни, отмеченные красными буквами".Westminster dictionary of theological terms > Дни, отмеченные черными буквами
-
2 Святые дни обязательные (праздники)
♦ ( ENG holy days of obligation (holydays)праздничные дни, в к-рые католики обязаны посещать мессу. Обычно это праздники: Рождества, Богоявления, Вознесения, Праздник Тела Христова, Праздник Пресвятой Девы Марии, Божьей Матери, Непорочного Зачатия, Успения, святого Иосифа, святых Апостолов Петра и Павла и День всех святых.Westminster dictionary of theological terms > Святые дни обязательные (праздники)
-
3 official holidays
-
4 feria
праздничные дни, празднествабудний деньскоромный деньАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > feria
-
5 Sundays and Holidays included
сокр. SHINC мор., трансп. воскресные и праздничные дни включаются, включая воскресные и праздничные дни (понятие, используемое в чартере для обозначения условий исчисления сталийного времени; означает, что праздничные и воскресные дни включаются в сталийное время)See:Англо-русский экономический словарь > Sundays and Holidays included
-
6 SHEX
воскресенья и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, согласно которому из счета сталийного времени, отведенного для погрузки или выгрузки судна, исключаются воскресные и праздничные дни
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SHEX
-
7 Sundays and Holidays excluded
воскресенья и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, согласно которому из счета сталийного времени, отведенного для погрузки или выгрузки судна, исключаются воскресные и праздничные дни
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sundays and Holidays excluded
-
8 FHEX
пятницы и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, в соответствии с которым пятницы (в странах, исповедующих ислам) и праздничные дни исключаются из счета сталийного времени, т.е. времени, отведенного на погрузочно-разгрузочные операции судна согласно договору
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > FHEX
-
9 Fridays and Holidays excepted
пятницы и праздничные дни исключаются
Условие чартер-партии, в соответствии с которым пятницы (в странах, исповедующих ислам) и праздничные дни исключаются из счета сталийного времени, т.е. времени, отведенного на погрузочно-разгрузочные операции судна согласно договору
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fridays and Holidays excepted
-
10 Sundays and Holidays excepted
сокр. SHEX, S & H/exct мор., трансп. исключая воскресные и праздничные дни, кроме воскресных и праздничных дней (понятие, используемое в чартере для обозначения условий исчисления сталийного времени; означает, что в сталийное время не включаются праздничные и воскресные дни)See:Англо-русский экономический словарь > Sundays and Holidays excepted
-
11 public holidays
1) Трудовое право: нерабочие праздничные дни2) Макаров: официальные праздники, праздничные дни -
12 weekends and public holidays
Общая лексика: выходные и нерабочие праздничные дни, выходные и праздничные дниУниверсальный англо-русский словарь > weekends and public holidays
-
13 feria
-
14 lieu days
эк. тр. компенсационное время*, компенсационные дни* (отгул, который работник может взять вместо получения дополнительной платы за сверхурочные или работу в выходные и праздничные дни)Lieu days may also be taken as compensation for working on a bank or public holiday. — Компенсационные дни также могут быть взяты в качестве компенсации за работу в праздники.
Syn:See: -
15 holiday float
фин. праздничный флоут* (задержка в обработке чеков или иных платежных документов и переводе соответствующих сумм на счет получателя средств, возникающая из-за того, что банки не работают в выходные и праздничные дни)See:float 2. 4), bank float
* * *
"праздничный флоут": денежные суммы, образовавшиеся в результате задержки расчетов по чекам в дни праздников, когда банки закрыты; см. float. -
16 paid days off
-
17 Muharram
Религия: мухаррем, (The first month of the Islamic year; 2. Muslim festival held during that month) праздничные дни первой декады мухаррема, (The first month of the Islamic year; 2. Muslim festival held during that month) благословенные дни, (The first month of the Islamic year; 2. Muslim festival held during that month) мухаррам -
18 Muharram (The first month of the Islamic year; 2. Muslim festival held during that month)
Религия: праздничные дни первой декады мухаррема, благословенные дни, мухаррамУниверсальный англо-русский словарь > Muharram (The first month of the Islamic year; 2. Muslim festival held during that month)
-
19 Special days
Телекоммуникации: Особые дни (Группы определенных дней, для которых действуют специальные тарифы (например, тарифы в выходные и праздничные дни)) -
20 Weather Working Days, Sundays and Holidays Excepted (WWDSHEX)
Страхование: погожие рабочие дни исключая воскресные и праздничные дниУниверсальный англо-русский словарь > Weather Working Days, Sundays and Holidays Excepted (WWDSHEX)
См. также в других словарях:
ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ — установленные законом дни, посвящаемые выдающимсясобытиям, традиционным датам. Нерабочими праздничными датами в РФ явля ются: 1,2 января Новый год; 7 января Рождество Христово; 8 марта Международный женский день; 1,2 мая Праздник Весны и Труда; 9 … Финансовый словарь
Праздничные Дни — См. Дни праздничные Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Праздничные дни — (англ. celebration days) в РФ установленные законодательством дни, посвящаемые выдающимся событиям, традиционным датам. Нерабочими П.д. в РФ являются: 1 и 2 января (Новый год), 7 января (Рождество Христово), 8 марта (Международный Женский день),… … Энциклопедия права
Праздничные дни — дни, посвященные выдающимся событиям или традиционным датам. В СССР работа на предприятиях, в учреждениях, организациях не производится в следующий П. д.: 1 января Новый год; 8 марта Международный женский день; 1 и 2 мая День… … Большая советская энциклопедия
Праздничные дни — (англ. celebration days) в РФ установленные законодательством дни, посвящаемые выдающимся событиям, традиционным датам. Нерабочими П.д. в РФ являются: 1 и 2 января (Новый год), 7 января (Рождество Христово), 8 марта (Международный Женский день),… … Большой юридический словарь
Гарантии работникам при направлении в служебные командировки, привлечении к сверхурочной работе, рабрте в ночное время, выходный и нерабочие праздничные дни — запрещаются направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни беременных женщин. Направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Работа в выходные дни и нерабочие праздничные дни — работники, заключившие трудовой договор на срок до двух месяцев, могут быть в пределах этого срока привлечены с их письменного согласия к работе в выходные и нерабочие праздничные дни. Работа в выходные и нерабочие праздничные дни таким… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Условие возможности направления в служебные командировки, привлечения к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет — направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, допускаются только с их письменного согласия и при условии, что это … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Оплата Работы В Праздничные Дни — См. Дни праздничные Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОПЛАТА РАБОТЫ В ВЫХОДНЫЕ И ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ — компенсируется работнику предоставлением другого дня отдыха или, по соглашению сторон, в денежной форме. Работа в выходные и праздничные дни оплачивается не менее чем в двойном размере: а) сдельщикам не менее чем по двойным сдельным расценкам; б) … Большой бухгалтерский словарь
ОПЛАТА ТРУДА В ВЫХОДНЫЕ И НЕРАБОЧИЕ ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ — оплата труда, которая производится в соответствии со ст. 153 ТК РФ. Работа в выходной и нерабочий праздничный день оплачивается не менее чем в двойном размере: сдельщикам не менее чем по двойным сдельным расценкам; работникам, труд которых… … Российская энциклопедия по охране труда